Recientemente, en el marco
del Día Mundial de la Radio, el pueblo guna (kuna) de Panamá, dio inicio el 13
de febrero a la transmisión de la Radio Comunitaria “La Voz del Pueblo Guna”,
cuyo esquema de trabajo contemplará 3 días consecutivos de transmisión y que
tiene un alcance a más de 22 comunidades indígenas del Corregimiento Número 1,
ubicadas dentro de la bella comarca del mar Caribe panameño.
Tal como lo ha informado el
vocero indígena Anelio Merry, “aquí el pueblo guna ha tomado la iniciativa
de impulsar una radio comunitaria, conducido por los propios hijos de la
Comarca de Guna Yala”.
Detrás de estas palabras
habita un anhelo genuino que es propio de numerosas culturas indígenas de Abya
Yala, el poder expresar, en lengua madre, los propios conocimientos heredados
de los antiguos, que aún hoy marcan el sendero de quienes se aferran a los
valores de una cultura históricamente oral.
Más allá de los datos
técnicos de la programación, que difiere según las comunidades, las temáticas
abordadas por esta emisora no encuentran lugar en las distintas radios del
país, entre ellos la realidad cotidiana de la Comarca de Guna Yala, la defensa
territorial, la organización marítima, terrestre, cultural y la educación
bilingüe, cuyo abordaje requiere de una profunda discusión interdisciplinaria.
Según se comparte en El
Orejiverde, el propio Anelio Merry López, de acuerdo con el último censo de
2010, afirmó que la población de Guna Yala supera las 60 mil personas, la mitad
de esta población vive fuera de la Comarca distribuida en diferentes
provincias, especialmente en las ciudades de Panamá y Colón. De las 51
comunidades que forma la Comarca, 38 están ubicadas en islas y 13 están
localizadas en la parte continental, en su mayoría en las áreas costeras. Solo
dos comunidades, Gangandi y Mandiyala, están alejadas de la costa a una y a dos
horas aproximadamente de caminata.
Pensemos en el auxilio que
pueden y deben brindar las radios comunitarias, el territorio de Guna Yala está
dividido en 4 Corregimientos: Número 1: Nargana (28 comunidades); Número 2:
Ailigandi (Agligandi), con 11 comunidades; Número 3: Tubualá (Dubwala) con 10
comunidades y finalmente, el Número 4: Puerto Obaldía, con dos comunidades:
Puerto Obaldía y La Miel, las cuales sus pobladores son no gunas, no indígenas.
La mayor parte de estas comunidades no tiene modo de compartir información
local en sus propios códigos lingüísticos, ni mucho menos posibilidades de
generar documentación sobre las diferentes problemáticas jurídicas en las
cuales muchos de sus representantes tienen causas sin resoluciones concretas,
en tal sentido resulta ilimitado el campo de acción que puede cubrir una radio
comunitaria indígena, contexto de trabajo que se vería complementado y
enriquecido con la conformación de una biblioteca indígena, y mucho más aún si
lo generado desde el punto de vista de la oralidad es compartido en las
escuelas que cuenten con educación intercultural bilingüe, las diversas
experiencias registradas en América Latina sobre servicios bibliotecarios a
comunidades indígenas dan cuenta del alcance y valoración que puede llegar a
tener este esquema cultural, basado en los valores de las familias, respetando
el saber de los ancianos (que a su vez formarían parte del circuito educativo)
y generando nuevo conocimiento.
Quizás el proyecto “La Voz
del Pueblo Guna” habilite la concreción de estos anhelos, ciertamente la radio
es un comienzo, quedará en los paisanos kuna propiciar la integración de nuevos
espacios, que les permita resguardar lo que sus abuelos conservaron en la
memoria.
Fuentes consultadas:
El Orejiverde
Reporte de Anelio Merry López
http://rnv.gob.ve/en-panama-inician-transmision-de-la-emisora-indigena-la-voz-del-pueblo-guna/
http://rnv.gob.ve/en-panama-inician-transmision-de-la-emisora-indigena-la-voz-del-pueblo-guna/
RNV, Radio Nacional de Venezuela
http://rnv.gob.ve/en-panama-inician-transmision-de-la-emisora-indigena-la-voz-del-pueblo-guna/
Guna Yala en resúmen
http://www.gunayala.org.pa/gunayala_en_resumen.htm
Felicitaciones. En 2004 fui recibida x la comunidad kuna habitante de una zona en tierra que bordea el rio Chagres. Con aprecio muy buen proyecto
ResponderEliminarMuchas gracias por tu comentario Marisa, en el caso que te llegue a interesar nos gustaría mucho contar con tu testimonio para una nota en El Orejiverde, si estás de acuerdo mi mail de contacto es canosadaniel@yahoo.com.ar un gusto saber de esta experiencia con la comunidad Kuna.
ResponderEliminarSaludos
Daniel