Espacio que pretende resguardar voces y conocimientos desde el abordaje de la
bibliotecología. Documentación de archivos orales sobre el patrimonio cultural intangible
conservado en la memoria de los libros vivientes. Entrevistas a bibliotecarios sobre el rol social
de la profesión. Reflexiones en torno a la bibliotecología indígena y comunitaria.

sábado, 10 de octubre de 2015

Sobre los referentes comunitarios en El Orejiverde


En El Orejiverde estuvo presente Daniel Wüsüwüll Huircapan Miranda, gamakia (cacique) de la comunidad atükka achkejnük – pu kona mapu”, (guerreros de la tierra) un verdadero referente comunitario de los gününa këna mapuche (tehuelches del norte) quien actualmente vive en Puerto Madryn (Provincia de Chubut).

Culturalmente este líder indígena se define como gününa këna con sangre mapuche por parte de un bisabuelo, cuyo linaje incluye caciques. Precisamente ese cargo ejerce en su pueblo (gamakia), un rol espiritual que la comunidad le adjudica tanto politica como socialmente. El cargo no es permanente, cada cierto tiempo los paisanos se reúnen para decidir la continuidad del liderazgo, situación que depende de muchas circunstancias (entre ellas las migraciones internas, los encuentros y el bienestar de las familias). No todas las comunidades deciden del mismo modo, algunas tienen lonkos asumiendo cargos en forma permanente, cada comunidad lo determina internamente y por consenso entre los máximos referentes.

Según el autor, actualmente en la provincia de Chubut existen 124 comunidades indígenas, de las cuales 86 tienen personería jurídica, las tareas de los caciques incluyen relevamientos demográficos y reinvindicacion de derechos tanto sociales como educativos, en este punto es interesante la tarea que desempeñan los abuelos como maestros interculturales bilingües, donde colaboran mediante un sistema de becas otorgadas por el municipio, cobrando un sueldo como docente bilingües (trabajan con los alumnos tanto sobre aspectos lingüísticos como culturales, incluyendo cuentos orales y técnicas ancestrales de tejido).

Hay una anécdota muy interesante que cuenta Daniel Wüsüwüll, ocurrida en un encuentro entre pueblos originarios y autoridades políticas de Chubut, como representante del Consejo de Participación Indígena, en donde tuvo la deferencia de saludar a la gente en las tres lenguas que conoce: ahonikenk, gününa këna y mapuche. He allí que entre el público había representantes de dichas lenguas, quienes se sintieron reconocidos en el discurso del gamakia, lo que llevó al gobernador, presente en la ceremonia, a proponer debatir politícas públicas en beneficio de las comunidades, que hasta ese momento creían extintas.

Al final Carlos Sarasola le pregunta al cacique cual es su máximo sueño, Daniel Wüsüwüll Huircapan Miranda contesta lo siguiente:

Mi sueño es volver a ver a mi pueblo culturalmente, donde sea que esté.

Que así sea

 

Clasificación: Cultura Tehuelche / Caciques / Documentos radiofónicos
Lugar / Fecha: Radio FM Mantra 91.9. Buenos Aires - 20/08/2015.
Número de programa: 64
Entrevista: Carlos Martínez Sarasola
Duración: 23’ 53’

No hay comentarios:

Publicar un comentario