Espacio que pretende resguardar voces, experiencias y conocimientos desde el rol
social del bibliotecario. Documentación de archivos orales sobre el patrimonio cultural
intangible conservado en la memoria de los libros vivientes. Entrevistas, semblanzas,
historias de vida. Reflexiones en torno a la bibliotecología indígena y comunitaria.

miércoles, 20 de febrero de 2013

Testimonio sobre el algarrobo y plantas medicinales


En esta ocasión se ofrece un documento oral sobre el algarrobo (símbolo de la cultura qom) y registro de testimonios locales sobre farmacopea tradicional indígena, incluyendo el uso de plantas medicinales para la atención sanitaria de las embarazas durante el parto. El libro viviente entrevistado, Roque López, es un artesano, músico y luthier reconocido en Derqui, perteneciente al Centro Comunitario Daviaxaiqui y guardián de la biblioteca Qomllalaqpi, experiencia de la que guardo un entrañable recuerdo.

Es realmente significativo el conocimiento de Roque López, quise de algún modo resguardar aquellas palabras ya que registran un saber que ha sido traspasado por los abuelos, residentes en Chaco, una familia de chamanes y artesanos cuyos hijos ansían retornar al pueblo natal, aquella tierra donde abunda el algarrobo que simbólicamente plantó Roque en su casa de Derqui.
Se trata de una historia de vida, valorando antiguas prácticas medicinales, y de una actividad social que tanto Roque como Ana Medrano, su mujer, realizan en esta parte del conurbano bonaerense buscando compartir lo que saben desde un criterio interdisciplinario e intercultural.

Estos paisanos han logrado conservar la práctica tradicional de entierro de la placenta en el jardín materno, costumbre qom en donde la abuela recrea un canto antiguo en lengua materna, danzando en círculo con un palo golpeando en el suelo. Es algo que tiene un hondo vínculo con la identidad, con la memoria y la cultura.
Roque aún sigue dando charlas sobre la cultura en los colegios, universidades y escuelas, lleva sus artesanías, sus relatos y costumbres.  También su paciencia. En su casa hablan en qom para que los chicos no pierdan la lengua.

Siempre me quedo pensando en ese país invisible que puertas adentro de sus casas tratan de conservar lo que el destino les intentó arrancar a lo largo del tiempo,  vaya a saberse cuando se entenderá la situación de una comunidad, que como tantas otras, no pueden subsistir por fuera del barrio, limitándose a la venta de artesanías, bolsos, arcos y flechas, violines de lata, telares, collares, o en su defecto contando lo que saben a cambio de una paga.

Vaya a saberse cuando estos paisanos podrán cerciorar la noción de igualdad de derechos y oportunidades, pudiendo fortalecer con sus propios conocimientos la identidad de un país, donde muchos de sus ciudadanos creen descender únicamente de los barcos.
Se trató alguna vez del país que no fue. Se trata del país que sigue no siendo.


Clasificación: Etnobotánica / Algarrobo / Costumbres / Cultura qom
Informante:  Roque López. Artesano, luthier, músico. Pertenece al Centro Comunitario Daviaxaiqui.
Lugar / Fecha: Biblioteca Qomllalaqpi, Derqui, Buenos Aires - 24/04/2010.
Entrevista: Daniel Canosa
Duración: 38´ 20´´

Contenido de la entrevista:

0' 00'' Presentación de Roque López
1' 32'' Donación de las tierras en Derqui
2' 10'' Llegada de los primeros qom a Derqui
2' 40'' Similitud con las tierras de Chaco
4' 30'' Propiedades del algarrobo
5' 00'' Tiempo de la cosecha del algarrobo
5' 57'' Utilización del mortero para molido de la chaucha
7' 30'' Preparación de la aloja (bebida alcohólica tradicional)
9' 10'' El algarrobo de la casa de Roque
9' 50'' Utilización de la miel (colmenares del algarrobo)
10' 26'' Plantas medicionales qom
10' 35'' Palo azul (enredadera con propiedades para el dolor de riñones)
11' 35'' Palo santo (planta para el resfrío, descongestivo)
12' 20'' Prácticas medicinales en casos de parto
13' 57'' Utilización del buche de ñandú para dolores de parto
19' 44'' Prácticas ancestrales con la placenta después del parto
22' 39'' Canción de cuna para dormir al bebe
25' 20'' Averiguación de los médicos de Pilar por el pedido de la placenta
26' 25'' Pedido de plantas por encomienda
27' 00'' Mate con palo azul
27' 26'' Curanderos que curan con plantas
29' 15'' Pio'xonaq de Chaco
32' 30'' Pascual López, abuelo de Roque, curandero de laguna limpia, Pampa del Indio.
34' 30'' Frutas tradicionales del Chaco
35' 33'' Utilización de la grasa de carpincho para curar el catarro
36' 11'' Recuerdos de Pampa del Indio
38' 30'' Qanacheq (gracias)

1 comentario:

  1. Me intrigo la parte de la entrevista donde habla sobre el palo azul, ya que no es un remedio muy popular, pero parece tener grandes propiedades.

    ResponderEliminar