jueves, 14 de agosto de 2014
Jorge Cayuqueo en El Orejiverde
“También nosotros tenemos que enseñarles a los maestros para que ellos entiendan nuestro idioma. Si el maestro no entiende nuestro idioma es muy difícil que pueda enseñar a nuestros chicos”
Laureano Segovia, wichi
Misión La Paz, Salta
En El Orejiverde se compartió una entrevista con Jorge Cayuqueo, docente mapuche, director del CEAPI (Consejo Educativo Autónomo de los Pueblos Indígenas), descendiente de la tribu del cacique Coliqueo de Los Toldos, un reconocido referente de la Educación Intercultural Bilingüe en Argentina, quien reflexionó sobre la problemática de la recuperación de tierras, la identidad mapuche, la importancia de revalorizar la lengua materna (al respecto destaca que desde la adultez asumió la necesidad de recuperar aspectos de la cultura desde el espacio de la educación), razón por la cual considera como muy importante el tratamiento de los contenidos educativos, analizando la noción de interculturalidad desde el punto de vista funcional y crítico, donde se advierte la necesidad de generar consensos entre la educación familiar indígena y la educación tradicional que se imparte en las escuelas del Estado.
El foco de la entrevista se ha centrado en la Educación Intercultural Bilingüe (EIB) donde el docente cree necesario, como análisis previo, evaluar los conceptos por separado, priorizando las costumbres de la cultura y la importancia clave de la lengua materna, para que de este modo el proyecto se pueda extender a los distintos niveles educativos en forma representativa. Dentro de la entrevista hubo algo en lo que Jorge Cayuqueo hizo hincapié: la necesidad de evidenciar, dentro del espacio de la EIB, la cantidad de pueblos indígenas existentes, la recuperación de lugares históricos, el sentido de los nombres originarios, los usos y costumbres que caracterizan a los pueblos (vestimenta, artesanías) y la necesidad de construir una simbología propia y de asumir una identidad. En tal sentido, su idea es la de Integrar actividades docentes con temas relativos a la espiritualidad mapuche (teología, necesidad de profundizar el sentido de las creencias, celebraciones, rogativas, contacto con la naturaleza, meditación, diferencias entre ser humano y animal, etc.), focalizando en la construcción de una educación integral, una educación popular y una educación local vinculada a los contenidos educativos, se trata de una mirada particular de la educación con base en la interculturalidad que desde hace tiempo viene realizando junto con su gente.
A modo de conclusión, bien valen estas expresiones vertidas en un documental elaborado por la Dirección General de Educación Intercultural Bilingüe y Rural del Ministerio de Educación con apoyo de maestros bilingües de diferentes partes del país.
"El maestro que queremos para las escuelas interculturales bilingües debe tener una identidad cultural y lingüística sólida y armónica que le permita ser un mediador cultural con sus estudiantes, debe tener un amplio conocimiento y debe saber valorar la cultura originaria de sus estudiantes y usa este conocimiento al implementar el currículo intercultural bilingüe, valora y respeta a los niños y a las niñas que tiene a su cargo con todas sus características físicas, sociales, de género, culturales, lingüísticas, etc., y maneja en forma oral y escrita la lengua originaria de sus estudiantes y el castellano, y desarrolla en ellos competencias comunicativas en estas dos lenguas"
Clasificación: Educación Intercultural Bilingüe / Cultura Mapuche / Documentos radiofónicos
Lugar / Fecha: Radio FM Mantra 91.9. Buenos Aires - 07/08/2014.
Número de programa: 7
Entrevista: Carlos Martínez Sarasola
Duración: 23’ 23’’
No hay comentarios:
Publicar un comentario